-
1 al mijn wensen zijn vervuld
al mijn wensen zijn vervuld -
2 wens
♦voorbeelden:een vrome wens • une illusionzijn vurigste wens vervuld zien • voir se réaliser son voeu le plus cherje mag een wens doen • tu peux faire un voeueen wens koesteren • nourrir un désiral mijn wensen zijn vervuld • je suis combléaan iemands wensen tegemoet komen • tenir compte des désirs de qn.alles gaat naar wens • tout marche à souhaittegen de wens van zijn moeder • contre la volonté de sa mèreheb je nog wensen voor je verjaardag? • qu'est-ce que tu voudrais (avoir) pour ton anniversaire?iemand zijn beste wensen bieden • présenter ses meilleurs voeux à qn. -
3 overstelpen
1 [+ met] couvrir (de)♦voorbeelden:iemand overstelpen met verwijten • accabler qn. de reprochesmet aanvragen overstelpt worden • être submergé de demandesoverstelpt van vreugde • comblé de joie -
4 vol
1 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 plein (de) ⇒ 〈m.b.t. parking, camping, hotel e.d.〉 complet 〈v.: complète〉 〈 bijwoord〉 pleinement♦voorbeelden:een volle dagtaak • toute une journée de travailde maan is vol • c'est la pleine luneeen huis vol mensen • une maison pleine de gensde tram is vol • le tram est bondéeen vol uur • une heure entièreeen volle zaal • une salle comblezijn zakken vol geld hebben • avoir de l'argent plein les pochesvol en zat zijn • être pleinzich vol eten • manger à satiétéde tafel ligt vol boeken • la table est couverte de livresde kranten staan er vol van • les journaux ne tarissent pas là-dessusvol stoppen • bourrerhet was er vol • il y avait beaucoup de mondeik zit vol • je suis gavévol zitten met • être couvert deten volle • pleinement〈 figuurlijk〉 vol van iets zijn • être obsédé par qc.iemand voor vol aanzien • prendre qn. au sérieux→ link=recht recht
См. также в других словарях:
comblé — comblé, ée (kon blé, blée) part. passé. 1° Rempli jusque par dessus le bord. Un boisseau comblé. 2° Rempli. Un fossé comblé avec des gravats. Les tranchées comblées de morts. • Quand un carrosse fait de superbe manière, Et comblé de laquais … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
comble — 1. comble [ kɔ̃bl ] n. m. • 1175 « tertre »; lat. cumulus « amoncellement » (→ cumuler), employé pour culmen I ♦ 1 ♦ Rare Surcroît qui peut tenir au dessus des bords (d une mesure pleine). ⇒ supplément, surplus … Encyclopédie Universelle
combler — [ kɔ̃ble ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1150; lat. cumulare « amonceler » → 1. comble 1 ♦ Rare Remplir jusqu aux bords, complètement. Combler une mesure. Loc. fig. COMBLER LA MESURE : commettre une dernière action qui fait cesser la patience… … Encyclopédie Universelle
trop — [ tro ] adv. et nominal • XIe; frq. thorp « village, troupeau, tas »; cf. all. Dorf « village », et lat. médiév. troppus « troupeau » I ♦ Adv. 1 ♦ D une manière excessive, abusive; plus qu il ne faudrait. ⇒ excessivement, surabo … Encyclopédie Universelle
ignorer — [ iɲɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; lat. ignorare 1 ♦ Ne pas connaître, ne pas savoir. « Il y a ce que l on sait, et il y a ce que l on ignore » (A. Gide). Nul n est censé ignorer la loi. J ignore tout de cette affaire. Comme vous ne l… … Encyclopédie Universelle
Ich Habe Genug — Cantate BWV 82 Ich habe genug Cantate de soliste Titre français Je suis comblé Liturgie Purification Création 1727 Auteur(s) du texte Anonyme … Wikipédia en Français
Ich habe genug — Cantate BWV 82 Ich habe genug Cantate de soliste Titre français Je suis comblé Liturgie Purification Création 1727 Auteur(s) du texte … Wikipédia en Français
Hans (bande dessinée) — Pour les articles homonymes, voir Hans. Hans Série Scénario André Paul Duchâteau Dessin Grzegorz Rosinski Kas Coul … Wikipédia en Français
content — content, ente [ kɔ̃tɑ̃, ɑ̃t ] adj. • fin XIIIe; lat. contentus, de continere → contenir ♦ Satisfait. 1 ♦ Content de qqch. Vx Comblé, qui n a plus besoin d autre chose. « Qui vit content de rien possède toute chose » (Boileau). Subst. m. (fin XVe) … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
fond — [ fɔ̃ ] n. m. • XIIIe; funz, puis fonz, fons 1080; confondu avec fonds jusqu au XVIIe; lat. fundus « fond » et « fonds » I ♦ Concret A ♦ Partie la plus basse de qqch. de creux, de profond … Encyclopédie Universelle